• NEWS DI OGGI
18 September, 2014 - RollingStone.com
George Hamilton IV, whose gentle demeanor and soothing folk-country vocal style earned him worldwide acclaim, died Wednesday (September 17th) at a Nashville hospital, following a heart attack which he suffered on Saturday. He was 77. Iconic Country Music Photos A 50-year veteran of the Grand Ole Opry, Hamilton was known as the "International Ambassador of Country Music," having toured successfully throughout Europe, Asia, the Soviet Union and Australia. Born and raised in Winston-Salem, North Carolina, Hamilton scored a major hit in1956 with "A Rose and a Baby Ruth." Penned by John D. Loudermilk, the tune reached Number 6 on the Billboard Top 100 chart. As a singer of teenage ballads, Hamilton also toured with Buddy Holly and the Everly Brothers. Transitioning seamlessly from pop music to country, at a time when the opposite was far more common, Hamilton became an Opry member in February 1960, and that same year he reached Number Four on the country chart with "Before This Day Ends." Hits that followed included "Three Steps to the Phone (Millions of Miles)," "To You and Yours (From Me and Mine)" and "If You Don't Know I Ain't Gonna Tell You." In 1963, he scored his greatest success with "Abilene." Co-written by Loudermilk with Bob Gibson and Lester Brown, the single logged four weeks at the top of the country chart and reached Number 15 on the pop chart. In 1993, the song reached a new audience by way of A Perfect World, the film starring Kevin Costner and directed by Clint Eastwood. While many mistakenly believed the song was inspired by Abilene, Texas, it was, in fact, written after Gibson saw a Randolph Scott western called Abilene Town, which was set in Kansas. He did, however, follow up the Abilene album with one called Fort Worth, Dallas or Houston. In 1965, Hamilton was the first American singer to record a hit penned by Canadian songwriter Gordon Lightfoot. His success in that country led to a Canadian television show, which he hosted for six years. In 1967, he also became the first artist to record a song penned by another Canadian-born folk singer when he cut Joni Mitchell's "Urge for Going." Proud of his Scottish ancestors, Hamilton was instrumental in organizing London's International Festival of Country Music at Wembley Stadium in 1969. With fellow Opry star Bill Anderson, he persuaded the Country Music Association to present a Nashville version of that festival. First known as Fan Fair, it is now the CMA Music Festival. He also hosted several BBC television series. The first country artist to perform behind the Iron Curtain, Hamilton played in Russia and in Prague, Czechoslovakia. During a five-year hiatus from the Opry, beginning in 1971, he toured overseas extensively. A close friend of the late Patsy Cline, Hamilton took on the role of narrator for Patsy Cline: The Musical, which ran from 1993 to 1998, and played London's West End in 1994. In June 1958, Hamilton married his high school sweetheart, Adelaide Peyton, better known as Tinky because of her childhood fascination with Peter Pan's Tinker Bell. The couple celebrated their golden wedding anniversary in 2008. They had two sons, Peyton and George V, and daughter, Mary. In recent months, Hamilton could be spotted backstage at the Opry, giving tours to small groups of visitors and regaling them with stories of Opry stars past and present. "The Opry is a walking, talking, living, singing museum," he said in his official Opry biography. "It's not artifacts, it's heart and souls." Related Watch Lee Brice and Pals Play the Opry — Video Premiere Grand Ole Opry Goes to New York Country Legend George Hamilton IV Suffers Heart Attack
Artista: 
Cerca: 
Monster High videoclip Fright Song
Monster High - Fright Song
02:55
video ascoltata 24,063 volte
aggiunto 4 anni fa
Tradurre:  

Monster High - Fright Song testi (Traduzione in Russo)

EN: (Hahaha)
RU: (Hahaha)

EN: (Oh, you give me the chills!)
RU: (Ах, вы дадите мне холода!)

EN: Walking down a darkened hallway
RU: Шагая по темной прихожей

EN: Everybody turns to look at you
RU: Все повороты на тебя смотреть

EN: It's not because you're different
RU: Не потому, что ты другой

EN: It's just because you're so scary cool
RU: Это просто потому, что ты так страшно прохладный

EN: A sinister style, mystery with a smile
RU: Зловещий тип, тайна с улыбкой

EN: You're drop dead gorgeous, drop dead gorgeous
RU: Ты офигительно красивых, офигительно красивых

EN: This school gives me the creeps, but when I'm with my peeps
RU: Эта школа дает мне дрожь, но когда я с моим выглядывает

EN: You can't ignore us
RU: Вы не можете игнорировать нас

EN: This is where the ghoul kids rule!
RU: Это где упырь правило ребята!

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Come on, don't be shy
RU: Давай, не стесняйся

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: The party never dies
RU: Партия никогда не умирает

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Freaky chic, and fly
RU: Freaky шик и летать

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Where student bodies lie
RU: Если студент органов лежат

EN: Hey, Frankie Stein's gonna fall apart
RU: Эй, Фрэнки Штейна собираемся распадаться

EN: Draculaura's stealing my heart
RU: Draculaura ворует мое сердце

EN: Clawdeen Wolf can make me howl at the moon
RU: Clawdeen Волк не может заставить меня выть на луну

EN: Yeah Lagoona Blue's fishing this lagoon
RU: Да Лагуна Blue рыболовных этой лагуне

EN: Cleo De Nile, you're so beguile
RU: Клео де Нил, вы так прельстил

EN: Even though you act so vile (uh huh)
RU: Даже если действовать так, подлый (Uh Huh)

EN: And Deuce has stone-cold style
RU: И Deuce имеет холодный как лед стиль

EN: These are my boos, my guillotin crew
RU: Это мои Боос, мой экипаж Гильотен

EN: A little strange, but so are you
RU: Немного странно, но ты тоже

EN: Don't you wanna be a monster, too?
RU: Не хочу быть монстром, тоже?

EN: Oh, freaky just got fabulous
RU: Ах, только что получил причудливым сказочным

EN: Everbody wants a piece of you
RU: Everbody хочет кусочек вас

EN: The stars all smile, let's be realistic
RU: Звезды все улыбаемся, давайте быть реалистами

EN: Most characteristic, most hippin' horrific
RU: Наиболее характерно, большинство hippin 'ужасных

EN: A sinister style, mystery with a smile
RU: Зловещий тип, тайна с улыбкой

EN: You're drop dead gorgeous, drop dead gorgeous
RU: Ты офигительно красивых, офигительно красивых

EN: This school gives me the creeps, but when I'm with my peeps
RU: Эта школа дает мне дрожь, но когда я с моим выглядывает

EN: You can't ignore us
RU: Вы не можете игнорировать нас

EN: This is where the ghoul kids rule!
RU: Это где упырь правило ребята!

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Come on, don't be shy
RU: Давай, не стесняйся

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: The party never dies
RU: Партия никогда не умирает

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Freaky chic, and fly
RU: Freaky шик и летать

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Where student bodies lie
RU: Если студент органов лежат

EN: M-O-N-S-T-E-R
RU: MONSTER

EN: Monsters, monsters, so bizarre
RU: Монстры, монстры, так что странно

EN: M-O-N-S-T-E-R
RU: MONSTER

EN: Monsters, monsters, yes we are
RU: Монстры, монстры, да мы

EN: (x2)
RU: (X2)

EN: (Monster, monster high
RU: (Monster, монстр высокое

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Come on, don't be shy
RU: Давай, не стесняйся

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: The party never dies)
RU: Партия никогда не умирает)

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Monster, monster high
RU: Monster, чудовище высокой

EN: Freaky chic, and fly
RU: Freaky шик и летать

EN: Monster high
RU: Monster высокой

EN: Where student bodies lie
RU: Если студент органов лежат

EN: We've got spirits, yes we do
RU: У нас есть дух, да, мы делаем

EN: We've got spirits, how 'bout you?
RU: У нас есть дух, а как насчет вас?

EN: (x2)
RU: (X2)